Vamos divulgar a Nação de Raiz Angola e Kongo!!!

Frases e Saudações


A alma está dentro da pessoa - O muenhu uala moxi a mutu
Abraço - Kandandu plural Jindandu
Abre a tua boca - Jikula o dikanu dié
Abrí as portas - Jikulenu o mabitu
Acalmai-vos ! - Tululukenu !
Acendei os fogos - Uikenu o matubia
A comida boa faz engordar as pessoas - O kudia kuambote kunetesa atu
Adeus ! - Xalá ! ou Xalé !
Agora mesmo - Kindala muene
Agradeça - Sakadila
Ajoelhem-se filhos de Angola - A ri fukame an´Angola
Alto da cabeça - Tala mutue
Amola as facas - Zuika o jipoko
Aonde estão ? - Ala kuebi ?
Aonde foram ? - Ai kuebi ?
Aonde vai ? - Ua loia kuebi ?
Aprendiz - Mona (uá) xikola
As abelhas fazem mel - O jinhoki jibanga uiki
Assim mesmo - Kiene muene
Atenção! ou Cuidado! - Aluka!
Beijo - Mbeju ou Mukinu
Benção minha mãe - Kibenzelu Mam'etu
Boa noite ! - Usuku uambote !
Boa viagem ! - Bixila !
Bom dia com Deus Poderoso - Uazekele ndenu Nzambi Bengu
Chama - Ixana
Chama as pessoas - Ixana o ahatu
Chama os parentes - Ixana o jindandu
Chamai - Ixanenu
Chamai as mães - Ixana o jimama
Chamai os amigos - Ixanenu o makamba
Coitado de mim ! - Lamba riami !
Como estás ? - Kebi ? ou Uala kebi ?
Compra ovos - Sumba maiaki
Compra uma galinha - Sumba sanji imoxi
Comprai uma galinha - Sumbenu sanji imoxi
Cozinha a comida de sua mãe - Lamba o kudia kua mama
Cozinha a comida de seu pai - Lamba o kudia kua tata
Cozinhai a comida do meu filho - Lambenu o kudia kua mon´ami
Cozinhai as galinhas - Lambenu o jisanji
Cozinhai ovos de galinha - Lambenu maiaki ma sanji
Credo ! - Áka !
Dá as mãos - Bana o maku
Dá comida ao teu filho - Bana kudia mon´e
Deixa-me cantar - Za ngimbe
Deixa-me cortar - Za ngibatule
Deixa-me dançar - Za ngikine
Deixa-me falar - Za ngizuele
Deixa-me fazer - Za ngile
Deixa-me olhar - Za ngitale
Descanse ! - Buê boxi !
Deus é quem dá sorte, as pessoas escolhem o caminho - Nzambi ubana o muondona, o atu asola o jinjila
Deus todo poderoso que abençoe a todos - Nzambi mukua-nguza banga kiambote kioso
Dia inteiro - Kizua kia kambamba
Dobra os lenços - Bunjika o malesu
Elas são mães - Ene jimama
Ele tem uma doença - Muene uala ni uhaxi
Eles me querem bem (sou querido) - A ngi andála
Escreve uma carta - Soneka mukanda
Eu desejo ser amado (a) - Eme ngandala ku-ngi-zola
Eu não sou seu filho - Eme ki ngi mon´ai ê
Eu ouvi um trovão - Ngevu kiluminu
Eu sou mulher - Eme ngi muhatu
Eu sou uma pessoa - Eme ngi mutu umoxi
Eu tenho cabeça, pescoço, mãos e pernas - Eme ngala ni mutue ni xingu ni maku ni inama
Eu tenho fome - Eme ngala ni nzala
Eu tenho sede - Eme ngala ni dinhota
Eu tenho um só nome - Ngala ni jina diami dimoxi ngo
Eu tenho unhas de leão - Eme ngala ni iala hoji
Eu vos saúdo meus amigos e meus irmãos - Kua kioso kutambujila kiami dikamba ia kiami mapangi
Fecha a porta - Jika o ribitu/dibitu
Fecha a porta de casa - Jika o ributu/dibutu ia inzo
Fecha as portas das casas - Jika o mabitu ma jinzo
Filhos de Angola - An´angola
Guardai - Bakenu
Guardai os cestos - Bakenu o inda
Guarde(m) -se ou Conserve(m)-se - Aribake
Heim! - O que me disse? - Kúambe
Já - Kiá
Irmãos(ãs) da mesma mãe - Jipange ja mama muene
Irmãos(ãs) de barco - Jipange ja ulungu
Irmãos(ãs) de crença - Jipange ja kuxikama
Irmãos(ãs) de doutrina - Jipange ja mambu
Irmãos(ãs) de esteira - Jipange ja dixísa
Lava a cabeça - Sukula o mutue
Lavai uns pratos - Sukulenu malonga
Lê a carta do avô - Tanga o mukanda ua kuku
Leva - Ambata
Levai - Ambatenu
Levai as cadeiras para o curandeiro (feiticeiro) - Ambatenu o ialu pal´o kimbanda
Levai as cadeiras para eles - Ambatenu o ialu pal´ene
Levanta as pernas - Zangula o inama
Leva os seus filhos - Ambata o ana
Mais velho(a) - Múari ou Rikota
Manda o filho - Tuma o mona
Mandai os filhos - Tumenu o ana
Meu (nosso) pai - Tat´etu
Meus agradecimentos e abraços - Muami disakidilu ni jindandu
Meus respeitos a todos - Iami mujitu e kioso
Minha (nossa) mãe - Mam´etu
Misericórdia ! - Henda !
Mulher - Muhatu plural Ahatu
Não - Kana ou Muanu
Não coces com força! - Kuaje ni nguzu !
Não coces mais ! - Kuaje ringi !
Não é assim ! - Ki kiene ê !
Não senhor ! - Muanu tata !
Nós somos parentes - Et tu jindandu
Nós temos pai e mãe - Tuene ni tata ni mama
Nós temos temos um filhinho - Etu tuala ni kamona
Nós temos só um filhinho - Etu tuala ni kamona kamoxi ngo
O calor do sol faz crescer as plantas - O muanha ukudisa o idima
O Curandeiro tem um filho - O Kimbanda kiala ni mona
Olá ! - Xénu !
Olha - Tala
Olha, a minha esposa - Tala, o mukaji ami
Olhai - Talenu
Olhai o seu espelho - Talenu o lumuenu luê
Olha, o vosso filho está dormindo - Tala, mon´enu uolozeka
Olha os feiticeiros - Tala a aloji
O meu mais novo está na vossa terra ? - Ndenge iami uene muxi´enu ?
O pai como está ? - O tata kebi ?
Ora diga lá ! - Amba !
Ora essa ! - Ambanji !
O ratinho escondeu-se debaixo da esteira - O kadibengu kasuamene koxi a dixisa
Ora vejam lá ! - Talenu ê !
Os amigos que nos amam - O makamba ma-tu-zola
Os amigos que nós amamos - O makamba mu tuzola
Os caçadores têm espingardas e facas - O akongo ala ni mauta ni jipoko
Os homens têm fome - O mala ni nzala
Parabéns ! - Mazelele !
Passe bem ! - Xal´enu !
Porque ? - Mbata ?
Preceito / Resguardo (abstinência) - Kijila
Procura a nossa filha - Sota o mon´etu ua muhatu
Procura o nosso filho - Sota o mon´etu ua diala
Qual ? - Kuxi ?
Quantas casas ? - Jinzo jikuxi ?
Quantas pessoas ? - Atu kikuxi ?
Quantas vezes ? - Lukuxi ?
Que Deus dê prosperidade a todos vocês - Kua Nzambi bana kibuku ua kioso
Quem ? - Nanhi ?
Rezem em silêncio absoluto - Asambe ni mukuluma
Sai fora - Tubuka bu kanga
Salvem-se - A ri bandule
Saudações - Mimenekenu
Saudações meus irmãos (ãs) - Mimenekenu kiami jipange
Se as coisas estão caminhando mal, tenha paciência ! - Se o ima iolokuenda kiaiba, alukaku!
Sede feliz ! - Zediuene ! ou Zerivenu !
Seja bem vindo ! - Uiza kiambote!
Seja bem vindo irmão/irmã ! - Uiza kiambote pange !
Seja feliz ! - Zediua ! ou Zeriua !
Senhor - Muata
Silêncio - Mukulumu Sim ou Assim - Kiene
Sou suspenso - A ngi nzenzeka
Sobre toda cabeça está a força de Deus - Buoso mutue uala o nguzu ia Nzambi
Subi uma montanha - Bandenu mulundu
Tens razão - Ualungu - e
Tira a doença - Katula o uhaxi
Tira a perna - Katula o kinama
Tira os espinhos - Katula o minha
Tirai os espinhos e a corda - Katulenu o minha ni mukolo
Todo dia - Kizua kioso
Todos - Enioso
Tomara ! - Tamene !
Trazei - Bekenu
Trazei os filhos - Bekenu o ana
Tu és meu marido - Eie u mulume ami
Tu mandaste-nos cozinhar o que? - Eie ua tu lambesela nhi?
Um grande abraço a todos - Kamoxi ionene kandandu enioso
Vamos acreditar ou aceitar - Tuietu tuakaxikane
Vamos conhecer o nosso idioma - Tuietu tuakejie o kabasa ketu
Vamos conhecer a nossa língua - Tuietu tuakejie orimi rietu
Vamos ficar satisfeitos - Tuietu tuakekute (saciados)
Vamos procurar - Tuietu tuakasote
Venha agradecer - usakirile
Venha caminhar - Za uende
Venha começar - Za umateke
Venha comer - Za udie
Venha cortar - Za ubatule
Venha dobrar - Za uzalule (dobrar roupa estendida, recolher)
Venha escolher - Za usole
Venha estender - Za uzale (esticar a roupa)
Venha guardar - Za ubakese
Venha ouvir - Za uivue
Venha responder - Za uitaie
Venha saudar - Za utanese (dar boas vindas)
Venha ver - Za utale


Participe - Denuncie Abusos!

Copyright © Makambangola
2001-2008